NihonGo
Unit 46Phase M · Giving

くれます

The “give” English doesn't have

くれるgive TO me

When the thing comes TO you (or your family), the verb is くれる — never あげる.

ともだちが くれました

the giver

The giver usually takes が — they're the news of the sentence.

だれが くれましたか

むきdirection

あげる points away, くれる points at you, もらう is your own camera.

あげる ↔ くれる

ゆきさんが チョコレートを くれました!

That's くれる — it moved TOWARD you.

Step 1

くれます

someone gives — to me

Here it is — the verb English is missing. When someone gives something to you, あげます is wrong (it points away!). Japanese switches to くれます, and the sentence carries a little gratitude with it. 🔊 Tap to hear.

ひとgiver
+
subject
+
(わたしに)to me
+
くれますgive → me

Here's the verb English doesn't have. When someone gives something TO YOU (or your family), the verb is くれます — never あげます, because あげる points away from you. The giver usually takes が, and 「わたしに」 is so obvious it's often dropped.

Step 2

さんかくかんけい

the triangle — one gift, three verbs

Put all three side by side and the system snaps into place: the verb alone tells you who gave, who got, and whose camera you're looking through. 🔊 Tap to hear.

あげるme → them / A → B
+
くれるthem → me
+
もらうI receive

One gift, three sentences — the verb tells you the direction and the camera: ・あげる = A gives to B (away from me) ・くれる = someone gives TO ME ・もらう = the receiver's own camera (“I got …”) The last two describe the SAME event from my side:

Step 3

クイズ

which verb?

Six questions. Read the English, feel the direction, pick the verb — あげました, くれました or もらいました.

Question 1 / 6 · 0 correct

fill the blankゆきさんが ほんを ◯◯Yuki gave me a book.
← Beginner Japanese index