〜とき
“When …” — describing a moment

とき = “time”. You describe it with a sentence in front — Phase L's rule.
たべる とき
な-adjectives take な, nouns take の. Verbs and い-adjectives stay plain.
ひまな とき・こどもの とき
いく とき = before / on the way. いった とき = after arriving.
いく とき ↔ いった とき

ひまな とき、 なにを しますか。

えいがを みます!
〜とき
ときmeans “time” — and it's just a noun, so everything you learned in Units 42–43 applies: describe it with a sentence in front. The only new detail is how things attach: な-adjectives take な, nouns take の. 🔊 Tap to hear.
とき means “time”, and it’s just a noun — so you describe it with a sentence in front, exactly like Phase L taught you. Verbs and い-adjectives attach in the plain form; な-adjectives take な; nouns take の.
いく とき・いった とき
Here's the elegant part: the form before とき tells you the timing. いく とき— the going hasn't finished yet (on the way, before). いった とき— it already happened (you're there). Same trip, two moments. 🔊 Tap to hear.
The form before とき tells you WHERE in the story you are. る-form: the action hasn’t happened yet at that moment (on the way, before). た-form: it already happened (after). Same trip, different moment:
Phase L まとめ
Ten questions across everything in Phase L — inner particles, plain-form modifiers (watch for the ました traps!) and とき.
Question 1 / 10 · 0 correct